„Feeling“: Neutrum Feeling [ˈfiːlɪŋ]Neutrum | neutro n <Feelings> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) feeling feelingMaskulinum | masculino m Feeling Feeling examples ein Feeling füretwas | alguna cosa, algo etwas haben saberetwas | alguna cosa, algo a/c por intuición ein Feeling füretwas | alguna cosa, algo etwas haben
„mute“: masculino mutemasculino | Maskulinum m Colombia | KolumbienCol Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gekochter Mais gekochter Maismasculino | Maskulinum m mute mute examples coser mute gato schnurren coser mute gato
„Sound“: Maskulinum Sound [zaʊnt]Maskulinum | masculino m <Sounds; Sounds> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sonido sonidoMaskulinum | masculino m Sound Sound
„Mut“: Maskulinum Mut [muːt]Maskulinum | masculino m <Mut(e)s> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ánimo, valor, coraje ánimoMaskulinum | masculino m Mut valorMaskulinum | masculino m Mut corajeMaskulinum | masculino m Mut Mut examples Mut fassenoder | o od schöpfen cobrar ánimo (oder | ood valor) Mut fassenoder | o od schöpfen wieder Mut fassen recobrar el ánimo wieder Mut fassen (nicht) den Mut haben zu (Infinitiv | infinitivoinf) (no) atreverse a (Infinitiv | infinitivoinf) (nicht) den Mut haben zu (Infinitiv | infinitivoinf) jemandem Mut machen/zusprechen alentar ajemand | alguien alguien jemandem Mut machen/zusprechen jemandem den Mut nehmen desalentar (oder | ood desanimar) ajemand | alguien alguien jemandem den Mut nehmen den Mut verlierenoder | o od sinken lassen desanimarse den Mut verlierenoder | o od sinken lassen es gehört Mut dazu hay que tener valor para eso es gehört Mut dazu guten Mutes sein gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh estar optimista estar de buen humor guten Mutes sein gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh seinen ganzen Mut zusammennehmen armarse de valor seinen ganzen Mut zusammennehmen nur Mut! ¡ánimo! nur Mut! hide examplesshow examples
„inscribir“: verbo transitivo inscribir [inskriˈβir]verbo transitivo | transitives Verb v/t <participio pasado | Partizip Perfektpp inscrito> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eintragen, einschreiben, anmelden einbeschreiben eintragen inscribir en una lista,etcétera | etc., und so weiter etc inscribir en una lista,etcétera | etc., und so weiter etc einschreiben, anmelden inscribir (≈ matricular) inscribir (≈ matricular) ein(be)schreiben inscribir matemática | MathematikMAT inscribir matemática | MathematikMAT examples inscri(p)to einbeschrieben inscri(p)to
„sobrescri(p)to“: masculino sobrescritomasculino | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Aufschrift Aufschriftfemenino | Femininum f sobrescri(p)to rótulo sobrescri(p)to rótulo
„infrascri(p)to“: adjetivo infrascritoadjetivo | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) darunter geschrieben darunter geschrieben infrascri(p)to infrascri(p)to „infrascri(p)to“: masculino infrascritomasculino | Maskulinum m, -afemenino | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Unterzeichneter Unterzeichnete(r)masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) | Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m) infrascri(p)to infrascri(p)to
„incircunscri(p)to“: adjetivo incircunscritoadjetivo | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nicht umschrieben, unbegrenzt nicht umschrieben incircunscri(p)to incircunscri(p)to unbegrenzt incircunscri(p)to incircunscri(p)to
„Retro-Sound“: Maskulinum Retro-SoundMaskulinum | masculino m <Retro-Sounds; Retro-Sounds> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sonido retro sonidoMaskulinum | masculino m retro Retro-Sound Retro-Sound
„antrinken“: transitives Verb antrinkentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep> umgangssprachlich | uso familiarumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) coger una borrachera beber para coger valor examples sich (Dativ | dativodat) einen (Rausch) antrinken coger una borrachera sich (Dativ | dativodat) einen (Rausch) antrinken sich (Dativ | dativodat) Mut antrinken beber para coger valor sich (Dativ | dativodat) Mut antrinken